Профессия переводчика является одной из самых древних. В результате переселения и смешения народностей сформировались разные языковые группы, а поскольку их представителям нужно было как-то общаться между собой, вести торговлю, понадобились «толмачи», которые помогали людям разных национальностей понимать друг друга.

На сегодняшний день в мире представлено около 5 тысяч языков, поэтому профессия переводчика достаточно востребована. Существуют переводы письменные и устные, последний, в свою очередь, подразделяется на синхронный и последовательный варианты. Синхронный перевод подразумевает озвучивание переведенного текста одновременно с речью человека, которого переводят (используется при проведении различных конференций, встреч на мировом уровне, при проведении мероприятий большого масштаба). При последовательном варианте фраза сначала произносится, а потом переводится.

Качественно выполненный перевод:

– по смыслу до мельчайших подробностей соответствует оригинальному тексту;
– воспринимается слушающим (читающим) человеком, как написанным на родном языке; текст понятен, в нём соблюдены лексические, грамматические, иные нормы языка.

Естественно, качество переведенного текста зависит от знаний особенностей языка, уровня профессионализма переводчика, наличия опыта работы.

На территории Краснодара услуги качественного перевода готовы предоставить дипломированные специалисты из компании «TLC», способные в минимальные сроки выполнить заказ любой сложности. Помимо услуг перевода текстов с 25 языков, здесь предлагают воспользоваться услугой заверения документа нотариусом, проставления Апостиля. Клиенты бюро переводов могут обратиться к специалистам в любой день недели. Долгосрочное сотрудничество поможет сэкономить до 50% средств, таким компаниям предоставляется скидка на перевод документации любого объема и сложности. Постоянным клиентам специалисты в области перевода доступны даже в праздничные дни.

Сотрудники в бюро переводов «Переводчикофф» отбираются очень тщательно. Лингвисты, дипломированные переводчики проходят долгосрочную практику по знанию языков, они способны свободно общаться на разных языках, знают особенности и тонкости разговорной культуры других народов. Такие профессионалы способны справиться с узкоспециализированными переводами, при работе с которыми, кроме знания языка, необходимо глубоко понимать тему, чтобы текст был грамотным с точки зрения специалиста.

Сотрудники бюро переводов «Норма» оказывают услуги по переводу технической, юридической, иной документации, составленной на традиционных языках народов Европы, Азии.

Одним из крупнейших в Краснодаре является бюро перевода «Аннет», где в сжатые сроки выполнят различные по уровню сложности, тематике переводы документов. При необходимости проставляется Апостиль, документ заверяется нотариусом. В компании работают с документами любого формата (на бумажных и электронных носителях, со сканированными изображениями).